Федор Червинский «Жалобы чинары»

Надо мной чинара молодая
Тихо ропщет, листьями сверкая:

Были дни — я видела кругом
Дикий лес, разросшийся венцом
Под горой, цветущей и кудрявой;
Там — за лесом — Бештау пятиглавый,
А вдали, в час утра золотой,
Чутко внемля рокот соловьиный,
Различала снежные вершины
На пустыне неба голубой.

Пролетели радужные годы —
Меркнет власть подавленной природы;
Гул нестройный дерзких голосов
Заглушает гимны соловьев;
Там, где сестры высились, — как змеи,
Пробегают желтые аллеи;
Мой убор — цветущий мой убор —
Запылен; проснусь ли я с зарею —
Не видать залитых ею гор:
Мрачный дом темнеет предо мною…
Не видать, как ризою седой,
Улыбаясь, вечер благовонный
Одевает даль пустыни сонной
И летит за ночкой голубой.
Омрачись ты, неба свод лазурный!
Взвейтесь, вихри, вереницей бурной
И меня умчите на простор!
Пусть умру я, соловьям внимая,
Там, где зорька, по утру вставая,
Золотит вершины милых гор…

1888 г.