Николай Минский «Элегия»

Бессонная полночь парит надо мной,
Звенят ее крылья чуть внятно.
Забывшись, читаю строку за строкой,
А сердце далеко и полно тоской
О том, что прошло безвозвратно.
 
И грезой безумной душа пленена:
Что если измена любимой
И горе мое — только призраки сна?
Вот шумно впорхнет в эти двери она
И спросит: «Ты плакал, родимый?»
 
— Мой друг, — я скажу, — тяжкий сон я видал.
Мне снилось, что ты изменила.
Мне снилось: меж тем как один я блуждал
И смерти у неба просил и страдал,
Ты счастье другому дарила…
 
Прильнет она с ласковым смехом ко мне
И вскрикнет: «Не стыдно ль, мой милый!
Как мог ты забыть, хоть бы только во сне,
Те речи, что шепчем в ночной тишине,
Те клятвы любить до могилы!»
 
Так в полночь, безумною грезой пленен,
Я сам создаю сновиденья.
Увы! Если горе мое — только сон,
То с жизнью лишь вместе рассеется он,
И нет от него пробужденья!

«Северный вестник» № 4, 1891 г.