Владимир Мазуркевич «Дриада»

В тени заброшенного сада,
В глуши запущенных аллей
Стоит задумчиво дриада
Под сенью никнущих ветвей.
 
Вдали от суетного шума
Она застыла в полумгле, —
Лежит таинственная дума
На беломраморном челе.
 
И обаяние былого
Витает трепетно над ней,
Будя в груди холодной снова
Воспоминанья прежних дней.
 
Ей снится шум и говор бала,
Когда под звуки карманьол
Сливался лепет мадригала
С певучей музыкой виол.
 
Дрожа, звучал напев протяжный,
И за собою вел вослед
Гавот медлительный и важный
И грациозный менуэт.
 
А там, в скучающей аллее,
Вдали от бальной суеты,
Где листья гуще, мрак чернее,
Сходились робкие четы.
 
И в тишине благоуханной
Под звонкий ропот чистых струй
Не раз звучал украдкой данный
И возвращенный поцелуй.
 
Но все прошло… промчалось мимо…
Отдавшись призрачной мечте,
Дриада, горестью томима,
Стоит в застывшей красоте.
 
И только вздохи сожаленья,
Как ветерок среди аллей,
Колеблют в робком дуновенье
Листы поникнувших ветвей…

«Вестник Европы» № 5, 1899 г.