Николай Агнивцев «Danse macabre»

В пышных залах — толпа приглашённых гостей…
Кавалеры и дамы нарядные,
С верной свитой пажей —
В ярком свете огней —
Переполнили залы парадные…
 
Подан знак и оркестр заиграл менуэт, —
Этот танец — напевно-медлительный
И скользит в нем привет
Отлетевших уж лет
С их любовной игрой упоительной…
 
Вьется сдержанный смех и любовная речь…
Дрожь лица, страстью вдруг — затененного…
Но блестит, словно меч, —
Нагота гордых плеч, —
Для очей безнадежно-влюбленного!..
 
— «Ах, маркиза, молю вас — жесток ваш отказ!
Подарите улыбку, бесстрастная!..
На турнире — в честь вас —
Бился я, ведь, не раз —
О, маркиза надменно-прекрасная»…
 
И гремит менуэт… тихо шлейфы шуршат
И, мерцаньем страстей озаренная, —
Дамы плавно скользят
И, в истоме, дрожат
Их ресницы, бессильно склоненные…
 
— «О, Мой принц, вы забыли, что мы не одни!
Посмотрите, мой паж за колоннами…
И глаза, как огни!..
Притаившись в тени,—
Он ревниво следит за влюбленными!..»
 
В пышных залах идет упоительный бал, —
Рассыпаются звуки — брильянтами…
Но — победен и ал —
Роковой час настал —
Час зари, возвещенный курантами…
 
Вдруг потухли огни и замолк менуэт…
Дремлют залы, опять, горделивые.
И — на скользкий паркет —
Брызнул солнечный свет.
Разгоняя виденья пугливые…

«Пробуждение» № 10, 1913 г.